New Crowdin translations (#1973)
* New translations strings.xml (French) * New translations strings.xml (Greek)
This commit is contained in:
parent
2f3a2116fb
commit
86fa8199b6
2 changed files with 3 additions and 4 deletions
|
@ -1175,7 +1175,7 @@
|
|||
<string name="glucoseisnotavailable">Γλυκόζη δεν είναι διαθέσιμη</string>
|
||||
<string name="glucosecomparedmgdl">Γλυκόζη %1$s %2$.0f %3$s</string>
|
||||
<string name="glucosecomparedmmol">Γλυκόζη %1$s %2$.1f %3$s</string>
|
||||
<string name="percentagecompared">Προφίλ % %1$s %2$d</string>
|
||||
<string name="percentagecompared">Προφίλ %% %1$s %2$d</string>
|
||||
<string name="iobcompared">ΙΟΒ %1$s %2$.1f</string>
|
||||
<string name="and">Και</string>
|
||||
<string name="or">ή</string>
|
||||
|
@ -1238,7 +1238,6 @@
|
|||
<string name="old_version">παλιά έκδοση</string>
|
||||
<string name="very_old_version">πολύ παλιά έκδοση</string>
|
||||
<string name="new_version_warning">Νέα έκδοση για τουλάχιστον %1$d ημέρες διαθέσιμη! Επιστροφή σε LGS μετά από 60 ημέρες, το κύκλωμα θα απενεργοποιηθεί μετά από 90 ημέρες</string>
|
||||
<string name="scale_insulin_activity">Γραφική κλίμακα δραστηριότητας ινσουλίνης [U/min]</string>
|
||||
<string name="twohours">2ώρες</string>
|
||||
<string name="formatinsulinunits">%1$.2fU</string>
|
||||
<string name="dexcom_app_patched">Εφαρμογή Dexcom (τροποποιημένη)</string>
|
||||
|
|
|
@ -1179,7 +1179,7 @@ L\'ENSEMBLE DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET À LA PERFORMANCE DU PROGRAMME S
|
|||
<string name="glucoseisnotavailable">La glycémie n\'est pas disponible</string>
|
||||
<string name="glucosecomparedmgdl">Glycémie %1$s %2$.0f %3$s</string>
|
||||
<string name="glucosecomparedmmol">Glycémie %1$s %2$.1f %3$s</string>
|
||||
<string name="percentagecompared">Profil % %1$s %2$d</string>
|
||||
<string name="percentagecompared">Profil %% %1$s %2$d</string>
|
||||
<string name="iobcompared">IA %1$s %2$.1f</string>
|
||||
<string name="and">Et</string>
|
||||
<string name="or">Ou</string>
|
||||
|
@ -1250,7 +1250,6 @@ L\'ENSEMBLE DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET À LA PERFORMANCE DU PROGRAMME S
|
|||
<string name="old_version">ancienne version</string>
|
||||
<string name="very_old_version">très ancienne version</string>
|
||||
<string name="new_version_warning">Une nouvelle version est disponible depuis au moins %1$d jours ! Retour au traitement par pompe assistée par capteur (Arrêt par Glycémie Basse (AGB), Low Glucose Suspend (LGS) ) après 60 jours et la Boucle sera désactivée après 90 jours</string>
|
||||
<string name="scale_insulin_activity">Courbe de l\'activité de l\'insuline [U/min]</string>
|
||||
<string name="twohours">2 h</string>
|
||||
<string name="formatinsulinunits">%1$.2fU</string>
|
||||
<string name="dexcom_app_patched">App Dexcom (patchée)</string>
|
||||
|
@ -1415,6 +1414,7 @@ L\'ENSEMBLE DES RISQUES LIÉS À LA QUALITÉ ET À LA PERFORMANCE DU PROGRAMME S
|
|||
<string name="medtronic_cmd_cant_cancel_tbr_stop_op">Impossible d\'annuler le DBT (TBR) actuel. Arrêt de l\'opération.</string>
|
||||
<string name="medtronic_cmd_set_profile_pattern_overflow">Le nouveau profil a échoué car le taux basal suivant est trop élevé : %1$s</string>
|
||||
<string name="medtronic_cmd_bolus_could_not_be_delivered">Le Bolus n\'a pas pu être délivré.</string>
|
||||
<string name="medtronic_cmd_bolus_could_not_be_delivered_no_insulin">Le Bolus n\'a pas pu être délivré, car la quantité d\'insuline disponible (%1$.2f) est inférieure à celle requise (%2$.2f).</string>
|
||||
<string name="medtronic_cmd_tbr_could_not_be_delivered">DBT n\'a pas pu être défini.</string>
|
||||
<string name="medtronic_cmd_cant_cancel_tbr">Impossible d\'annuler le DBT actuel.</string>
|
||||
<string name="medtronic_cmd_basal_profile_could_not_be_set">Le profil Basal n\'a pas pu être défini.</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue