AndroidAPS/pump/dana/src/main/res/values-el-rGR/strings.xml
Milos Kozak de3f24a8fb
New Crowdin updates (#2766)
* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations exam.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Russian)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations protection.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations exam.xml (Korean)

* New translations objectives.xml (Korean)

* New translations exam.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations oh_strings.xml (Korean)

* New translations strings_alarm.xml (Korean)

* New translations arrays.xml (Korean)

* Update source file strings.xml

* New translations strings.xml (Czech)

* New translations strings.xml (Polish)

* New translations exam.xml (Russian)

* New translations exam.xml (Russian)

* New translations strings.xml (Norwegian)

* New translations exam.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Lithuanian)

* New translations strings.xml (Turkish)

* New translations strings.xml (Swedish)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations exam.xml (Greek)

* New translations objectives.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations oh_strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Dutch)

* New translations strings.xml (Italian)

* New translations strings.xml (Italian)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Romanian)

* New translations strings.xml (Polish)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings_alarm.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations arrays.xml (Greek)

* New translations strings.xml (Danish)

* New translations strings.xml (Danish)

* New translations strings.xml (Danish)

* New translations strings.xml (Danish)
2023-09-14 17:29:35 +02:00

120 lines
11 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="danars_pairing">Σύζευξη</string>
<string name="danars_no_device_available">Δεν βρέθηκε συσκευή ακόμα</string>
<string name="danars_pairingok">Σύζευξη ΟΚ</string>
<string name="danars_pairingtimedout">Τέλος χρόνου σύζευξης</string>
<string name="danars_waitingforpairing">Περιμένετε για σύζευξη με αντλία</string>
<string name="danarspump">Dana-i/RS</string>
<string name="danarspump_shortname">Dana</string>
<string name="description_pump_dana_rs">Ενσωμάτωση των αντιών DANA Diabecare RS και Dana-i</string>
<string name="maxbolusviolation">Υπέρβαση μέγιστου bolus</string>
<string name="commanderror">Σφάλμα εντολής</string>
<string name="speederror">Σφάλμα ταχύτητας</string>
<string name="insulinlimitviolation">Υπέρβαση του ορίου ινσουλίνης</string>
<string name="boluserrorcode">Απαιτείται: %1$.2fU Παραδόθηκε: %2$.2fU Κωδικός σφάλματος: %3$s</string>
<string name="danar_valuenotsetproperly">Η τιμή δεν μπήκε σωστά</string>
<string name="danar_setbasalstep001">Ρυθμίστε το βήμα βασικού στο 0.01 U/h</string>
<string name="resetpairing">Επαναφορά στοιχείων σύζευξης;</string>
<string name="dana_model">%1$s\nΜοντέλο: %2$02X\nΠρωτόκολλο: %3$02X\nΚωδικός: %4$02X</string>
<string name="processinghistory">Επεξεργασία συμβάντος</string>
<string name="danar_enableextendedbolus">Ενεργοποιήστε εκτεταμμένο bolus στην αντλία</string>
<string name="overview_bolusprogress_delivered">Παραδόθηκε</string>
<string name="overview_bolusprogress_stoped">Σταμάτησε</string>
<string name="unsupportedfirmware">Μη υποστηριζόμενη έκδοση στην αντλία</string>
<string name="pumperror">Σφάλμα Αντλίας</string>
<string name="lowbattery">Χαμηλή Μπαταρία</string>
<string name="basalcompare">Παροχή μικρότερης δόσης από τον προκαθορισμένο βασικό ρυθμό</string>
<string name="pumpshutdown">Αντλία κλειστή</string>
<string name="batterydischarged">Μπαταρία αντλίας Αποφορτίστηκε</string>
<string name="occlusion">Έμφραξη</string>
<string name="emptyreservoir">Άδεια αμπούλα</string>
<string name="checkshaft">Έλεγχος άξονα</string>
<string name="basalmax">Μέγιστο βασικού</string>
<string name="dailymax">Ημερήσιο μέγιστο</string>
<string name="bloodsugarmeasurementalert">Ειδοποίηση υψηλής τιμής σακχάρου</string>
<string name="remaininsulinalert">Υπόλοιπο Ινσουλίνης</string>
<string name="missedbolus">Χαμένο bolus</string>
<string name="invalidpairing">Μη έγκυρες πληροφορίες σύζευξης. Αίτηση νέας σύζευξης</string>
<string name="gettingpumpstatus">Φόρτωση κατάστασης αντλίας</string>
<string name="gettingextendedbolusstatus">Κατάσταση εκτεταμένου bolus</string>
<string name="gettingbolusstatus">Κατάσταση bolus</string>
<string name="gettingtempbasalstatus">Λήψη κατάστασης Προσ Ρυθμού</string>
<string name="gettingpumpsettings">Λήψη ρυθμίσεων αντλίας</string>
<string name="gettingpumptime">Λήψη ώρας αντλίας</string>
<string name="largetimedifftitle">Μεγάλη χρονική διαφορά</string>
<string name="largetimediff">Μεγάλη χρονική διαφορά:\nΗ ώρα στην αντλία διαφέρει περισσότερο από 1,5 ώρες. \nΠαρακαλώ ρυθμίστε την ώρα χειροκίνητα στην αντλία και βεβαιωθείτε ότι η ανάγνωση του ιστορικού από την αντλία δεν προκαλεί απροσδόκητη συμπεριφορά. \nΑν είναι δυνατόν, αφαιρέστε το ιστορικό από την αντλία πριν την αλλαγή της ώρας ή κλείστε το κλειστό κύκλωμα για μία DIA μετά την τελευταία λάθος καταχώρηση ιστορικού αλλά κατ΄ελάχιστο μία DIA από τώρα.</string>
<string name="pairfirst">Παρακαλώ συνδέστε την αντλία στο τηλέφωνο!</string>
<string name="approachingdailylimit">Φτάνετε το ημερήσιο όριο ινσουλίνης</string>
<string name="startingbolus">Έναρξη bolus</string>
<string name="waitingforestimatedbolusend">Αναμονή για το τέλος του bolus. Απομένουν %1$d δευτερόλεπτα.</string>
<string name="stoppingtempbasal">Σταμάτημα Προσ Ρυθμού</string>
<string name="settingextendedbolus">Ρύθμιση εκτεταμμένου bolus</string>
<string name="stoppingextendedbolus">Σταμάτημα εκτεταμμένου bolus</string>
<string name="updatingbasalrates">Ενημέρωση Βασικού ρυθμού</string>
<string name="settingtempbasal">Ρύθμιση Προσ Ρυθμού</string>
<string name="waitingfortimesynchronization">Αναμονή για συγχρονισμό ώρας (%1$d δευτ)</string>
<string name="wrongpumppassword">Λάθος κωδικός αντλίας!</string>
<string name="danar_history_alarm">Συναγερμοί</string>
<string name="danar_history_basalhours">Ώρες Βασικού</string>
<string name="danar_history_bolus">Bolus</string>
<string name="danar_history_carbohydrates">Υδατάνθρακες</string>
<string name="danar_history_dailyinsulin">Ημερήσια Ινσουλίνη</string>
<string name="danar_history_errors">Σφάλματα</string>
<string name="danar_history_glucose">Γλυκόζη</string>
<string name="danar_history_refill">Ξαναγέμισμα</string>
<string name="danar_history_syspend">Αναστολή</string>
<string name="danar_history_prime">Πλήρωση</string>
<string name="danar_user_options">Ρυθμίσεις χρήστη</string>
<string name="danar_time_display">Μορφή ώρας</string>
<string name="danar_button_scroll">Πλήκτρα κύλισης</string>
<string name="danar_beep">Ήχος πλήκτρων</string>
<string name="danar_pump_alarm">Συναγερμός</string>
<string name="danar_pump_alarm_sound">Ήχος</string>
<string name="danar_pump_alarm_vibrate">Δόνηση</string>
<string name="danar_pump_alarm_both">Και τα δύο</string>
<string name="danar_screen_timeout">Χρόνος ενεργής οθόνης [seconds]</string>
<string name="danar_backlight">Χρόνος οπίσθιου φωτισµού [seconds]</string>
<string name="danar_glucose_units">Μονάδες γλυκόζης</string>
<string name="danar_shutdown">Τερματισμός [hours]</string>
<string name="danar_low_reservoir">Χαμηλή δεξαμενή [Units]</string>
<string name="danar_save_user_options">Αποθήκευση ρυθμίσεων στην αντλία</string>
<string name="description_pump_dana_r">Ολοκλήρωση αντλίας για τις αντλίες Dana Diabecare R</string>
<string name="description_pump_dana_r_korean">Ολοκλήρωση αντλίας για τις εγχώριες αντλίες Dana Diabecare R</string>
<string name="description_pump_dana_r_v2">Ολοκλήρωση αντλίας για τις αντλίες Dana Diabecare R με αναβαθμισμένο λογισμικό</string>
<string name="danarpump_shortname">DANA</string>
<string name="nobtadapter">Δεν βρέθηκε προσαρμογέας Bluetooth</string>
<string name="devicenotfound">Δεν βρέθηκε η επιλεγμένη συσκευή</string>
<string name="danar_switchtouhmode">Αλλάξτε την επιλογή από U/d σε U/h στην αντλία</string>
<string name="danarkoreanpump">DanaR Korean</string>
<string name="danarpump">DanaR</string>
<string name="pumpdrivercorrected">Ο οδηγός αντλίας διορθώθηκε</string>
<string name="danarv2pump">DanaRv2</string>
<string name="danar_disableeasymode">Απενεργοποιήστε την λειτουργία EasyUI στην αντλία</string>
<string name="profile_set_failed">Αποτυχία ρύθμισης βασικού προφίλ</string>
<string name="danar_bluetooth_status">Κατάσταση Bluetooth</string>
<string name="danar_iob_label">IOB αντλίας</string>
<string name="firmware_label">Έκδοση</string>
<string name="danar_pump_settings">Ρυθμίσεις αντλίας Dana</string>
<string name="time_format_12h">12ω</string>
<string name="time_format_24h">24ω</string>
<string name="option_on">Ενεργό</string>
<string name="option_off">Ανενεργό</string>
<string name="danar_bt_name_title">DanaR συσκευή Bluetooth</string>
<string name="danars_password_title">Κωδικός πρόσβασης αντλίας (μόνο v1)</string>
<string name="danar_password_title">Κωδικός αντλίας</string>
<string name="danar_useextended_title">Χρησιμοποιήστε Εκτεταμένο bolus για &gt;200%%</string>
<string name="bolusspeed">Ταχύτητα Bolus</string>
<string name="selectedpump">Επιλεγμένη αντλία</string>
<string name="rs_loginsulinchange_title">Καταγραφή αλλαγής δεξαμενής</string>
<string name="rs_loginsulinchange_summary">Προσθήκη συμβάντος \"Αλλαγή ινσουλίνης\" στο careportal όταν ανιχνευθεί στο ιστορικό</string>
<string name="rs_logcanulachange_title">Καταγραφή αλλαγής κάνουλας</string>
<string name="rs_logcanulachange_summary">Προσθήκη συμβάντος \"Αλλαγή Σημείου\" στο careportal όταν ανιχνευθεί στο ιστορικό</string>
<string name="pin1">PIN1</string>
<string name="pin2">PIN2</string>
<string name="press_ok_on_the_pump">Πατήστε OK στην αντλία\nκαι εισάγετε τους 2 αριθμούς που βλέπετε\nΚρατήστε την οθόνη στην αντλία ενεργή, πατώντας το κουμπί μείον μέχρι να ολοκληρώσετε την εισαγωγή των αριθμών.</string>
<string name="num1pin">1: (12 ψηφία)</string>
<string name="num2pin">2: (8 ψηφία)</string>
<string name="basal_bolus_step">Βήμα βασικού/bolus</string>
<string name="carbs_store_error">Οι υδατάνθρακες πιθανώς δεν αποθηκεύτηκαν σωστά. Ελέγξτε και αποθηκεύστε ξανά χειροκίνητα αν χρειαστεί.</string>
</resources>