AndroidAPS/automation/src/main/res/values-ca-rES/strings.xml
Milos Kozak 42807f30ef
New Crowdin updates ()
* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Italian)

* New translations strings.xml (Italian)

* New translations strings.xml (Italian)

* New translations strings.xml (French)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Russian)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Polish)

* New translations strings.xml (Polish)

* New translations strings.xml (Polish)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Polish)

* New translations strings.xml (French)

* New translations strings.xml (Romanian)

* New translations strings.xml (Dutch)

* New translations strings.xml (Portuguese, Brazilian)

* New translations strings.xml (Chinese Simplified)

* New translations strings.xml (Turkish)

* New translations strings.xml (Swedish)

* New translations strings.xml (Slovak)

* New translations strings.xml (Russian)

* New translations strings.xml (Portuguese)

* New translations strings.xml (Polish)

* New translations strings.xml (Norwegian)

* New translations strings.xml (Lithuanian)

* New translations strings.xml (French)

* New translations strings.xml (Korean)

* New translations strings.xml (Italian)

* New translations strings.xml (Hebrew)

* New translations strings.xml (Greek)

* New translations strings.xml (German)

* New translations strings.xml (Czech)

* New translations strings.xml (Bulgarian)

* New translations strings.xml (Afrikaans)

* New translations strings.xml (Spanish)

* Update source file strings.xml

* New translations strings.xml (Dutch)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Czech)

* New translations strings.xml (Hebrew)

* New translations strings.xml (Dutch)

* New translations strings.xml (Dutch)

* New translations strings.xml (Polish)

* New translations strings.xml (Dutch)

* New translations strings.xml (Czech)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Spanish)

* New translations strings.xml (Slovak)

* New translations strings.xml (Italian)

* New translations strings.xml (Turkish)

* New translations strings.xml (Hebrew)

* New translations strings.xml (Catalan)
2021-12-08 10:08:06 +01:00

114 lines
6.8 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
<string name="automation_short">Auto</string>
<string name="automation">Automatització</string>
<string name="automation_description">Tasques d\'automatització definides per l\'usuari</string>
<string name="automation_missing_task_name">Introduïu un nom de tasca.</string>
<string name="automation_missing_trigger">Especifiqueu almenys un activador.</string>
<string name="automation_missing_action">Especifiqueu almenys una acció.</string>
<string name="alarm_message">Alarma: %1$s</string>
<string name="alarm_short">Alarma:</string>
<string name="message_short">Msstg:</string>
<string name="alreadyenabled">Ja activat</string>
<string name="alreadydisabled">Ja desactivat</string>
<string name="alreadysuspended">Ja aturat</string>
<string name="notsuspended">No aturat</string>
<string name="suspendloopforXmin">Aturar el llaç durant %1$d min</string>
<string name="notification_message">Avís: %1$s</string>
<string name="profilename">Canviar perfil a</string>
<string name="changengetoprofilename">Canviar perfil a %1$s</string>
<string name="automation_trigger_pump_last_connection_label">Darrera connexió a la bomba</string>
<string name="automation_trigger_pump_last_connection_description">Darrera connexió a la bomba [minuts transcorreguts]</string>
<string name="automation_trigger_pump_last_connection_compared">Darrera connexió a la bomba fa %1$s %2$s min</string>
<string name="alreadyset">Ja definit</string>
<string name="profilepercentage">Percentatge de perfil</string>
<string name="startprofileforever">Iniciar perfil %1$d%%</string>
<string name="percent_u">Percentatge [%]:</string>
<string name="sendsmsactionlabel">Enviar SMS: %1$s</string>
<string name="sendsmsactiondescription">Enviar SMS a tots els números</string>
<string name="sendsmsactiontext">Enviar SMS amb text</string>
<string name="starttemptarget">Iniciar objectiu temporal</string>
<string name="stoptemptarget">Aturar objectiu temporal</string>
<string name="islesser">és menor que</string>
<string name="isequalorlesser">és igual o menor que</string>
<string name="isequal">és igual a</string>
<string name="isequalorgreater">és igual o més gran que</string>
<string name="isgreater">és més gran que</string>
<string name="isnotavailable">no està disponible</string>
<string name="glucoseisnotavailable">Glucèmia no disponible</string>
<string name="glucosecomparedmgdl">Glucèmia %1$s %2$.0f %3$s</string>
<string name="glucosecomparedmmol">Glucèmia %1$s %2$.1f %3$s</string>
<string name="notemptarget">LObjectiu Temporal no existeix</string>
<string name="temptargetcomparedmgdl">Objectiu Temporal %1$s %2$.0f %3$s</string>
<string name="temptargetcomparedmmol">Objectiu Temporal %1$s %2$.1f %3$s</string>
<string name="percentagecompared">Perfil pct %1$s %2$d</string>
<string name="iobcompared">IOB %1$s %2$.1f</string>
<string name="and">I</string>
<string name="or">O</string>
<string name="xor">Exclusiu o</string>
<string name="atspecifiedtime">A les %1$s</string>
<string name="use_network_location">Utilitzar ubicació de xarxa</string>
<string name="use_gps_location">Utilitzar ubicació GPS</string>
<string name="use_passive_location">Utilitzar ubicació passiva</string>
<string name="locationservice">Servei d\'ubicació</string>
<string name="onconnect">En connectar</string>
<string name="ondisconnect">En desconnectar</string>
<string name="short_avgdelta">Delta mitjana curta</string>
<string name="long_avgdelta">Delta mitjana llarga</string>
<string name="delta">Delta</string>
<string name="locationis">%1$s %2$s</string>
<string name="location_mode">Quan </string>
<string name="location_inside">Quan sigueu dins la zona</string>
<string name="location_outside">Quan sigueu fora de la zona</string>
<string name="location_going_in">Quan entreu a l\'àrea anomenada</string>
<string name="location_going_out">Quan deixeu l\'àrea anomenada</string>
<string name="time_range">Interval de temps</string>
<string name="timerange_value">Temps entre %1$s i %2$s</string>
<string name="between">Entre </string>
<string name="weekday_sunday_short">Dg</string>
<string name="weekday_saturday_short">Ds</string>
<string name="weekday_friday_short">Dv</string>
<string name="weekday_thursday_short">Dj</string>
<string name="weekday_wednesday_short">Dc</string>
<string name="weekday_tuesday_short">Dt</string>
<string name="weekday_monday_short">Dl</string>
<string name="delete_short">ELIMR</string>
<string name="add_short">AFEGR</string>
<string name="copy_short">COPIAR</string>
<string name="temptargetcompared">Objectiu temporal %1$s</string>
<string name="btdevicecompared">Connexió Bluetooth a dispositiu %1$s %2$s</string>
<string name="btdevice">Connexió a dispositiu Bluetooth </string>
<string name="wifissidcompared">WiFi SSID %1$s %2$s</string>
<string name="autosenscompared">Autosens %1$s %2$s %%</string>
<string name="autosenslabel">Autosens %</string>
<string name="deltacompared">%3$s %1$s %2$s</string>
<string name="deltalabel">Diferència glucèmia</string>
<string name="deltalabel_u">Diferència glucèmia [%1$s]</string>
<string name="currentlocation">Ubicació actual</string>
<string name="location">Ubicació</string>
<string name="latitude_short">Lat:</string>
<string name="longitude_short">Lon:</string>
<string name="glucose_u">Glucèmia [%1$s]:</string>
<string name="target_u">Objectiu [%1$s]:</string>
<string name="lastboluslabel">Darrer bolus</string>
<string name="lastboluscompared">Darrer bolus fa %1$s %2$s min</string>
<string name="triggercoblabel">COB</string>
<string name="cobcompared">COB %1$s %2$.0f</string>
<string name="iob_u">IOB [U]:</string>
<string name="distance_short">Dist [m]:</string>
<string name="recurringTime">Temps recurrent</string>
<string name="every">Cada</string>
<string name="never">Mai</string>
<string name="condition">Condició:</string>
<string name="action">Acció:</string>
<string name="taskname">Nom de la tasca</string>
<string name="edit_short">EDIT</string>
<string name="please_choose_an_action_type">Escolliu tipus d\'acció</string>
<string name="please_choose_a_trigger_type">Escolliu tipus d\'activador</string>
<string name="triggers">Activadors:</string>
<string name="remove_label">ELIMINA</string>
<string name="preconditions">Precondicions:</string>
<string name="automation_event">Esdeveniment d\'automatització</string>
<string name="reorder_label">Reordenar</string>
<string name="user_action">Acció de lusuari</string>
</resources>